1
00:00:00,042 --> 00:00:00,459
FPS: 23.98
Own DVD-rip

2
00:01:48,817 --> 00:01:55,908
THE KILLER MUST KILL AGAIN

3
00:03:20,617 --> 00:03:24,788
Do you think I'm stupid?
I'll teach you!

4
00:03:24,121 --> 00:03:30,169
You're not stupid, Norma.
You're just a little hysterical.

5
00:03:29,126 --> 00:03:32,254
Hysterical�? So who is Federica?

6
00:03:31,670 --> 00:03:35,841
He calls every 10 minutes
with that seductive voice of yours!

7
00:03:35,257 --> 00:03:39,636
Stop it! T� Federica, don't
it's anyone, it's just a client.

8
00:03:38,844 --> 00:03:41,346
Of course, like all the others!

9
00:03:40,929 --> 00:03:43,640
They are all whores!

10
00:03:43,974 --> 00:03:49,813
I've had enough of your lies, Giorgio.
And I don't mean ``keep paying'' your debts!

11
00:03:48,812 --> 00:03:52,357
He won't get a cent from me anymore!

12
00:03:53,108 --> 00:03:55,402
Yesterday I was in the bank.

13
00:03:54,985 --> 00:03:57,571
He withdrew $10,000 this month.

14
00:03:57,154 --> 00:03:59,239
I'm closing your door!

15
00:03:58,989 --> 00:04:02,743
If you close my door,
I have to close the office.

16
00:04:02,034 --> 00:04:05,370
- So that's what you're after?
- Not childish!

17
00:04:04,870 --> 00:04:08,624
I need the money
to the Lewisman project.

18
00:04:07,998 --> 00:04:09,958
you think

19
00:04:09,666 --> 00:04:16,089
I helped them in bars
like in those books, what do you like so much?

20
00:04:15,172 --> 00:04:20,385
And then there is the p��i�ka.
Two payments within 3 days�.

21
00:04:19,510 --> 00:04:21,762
10,000 or I'm dead.

22
00:04:21,470 --> 00:04:23,972
That's your problem, Giorgio.

23
00:04:23,555 --> 00:04:26,642
My shop is now closed!

24
00:04:26,183 --> 00:04:30,437
You are crazy!
You're totally crazy! You are sick!

25
00:04:29,728 --> 00:04:34,316
- So I'm sick�?
- Well, you're mentally ill!

26
00:04:34,691 --> 00:04:37,027
It sounds like everything to me...

27
00:04:36,735 --> 00:04:41,532
Projects, plans,
all the money I invested.

28
00:04:41,365 --> 00:04:45,118
One thing is certain: I'm leaving you!

29
00:04:44,701 --> 00:04:48,872
Take your money
and buy an animal jacket!

30
00:04:48,080 --> 00:04:50,999
He'll need her in prison!

31
00:04:56,046 --> 00:05:01,051
And if a woman is called,
tell her I'm on my way.

32
00:06:07,659 --> 00:06:10,370
Hal�, is Federica there?

33
00:06:09,995 --> 00:06:12,915
- Who is that?
- Mr. Mainardi.

34
00:06:12,372 --> 00:06:15,292
I'm sorry, Federica is not here.

35
00:06:14,791 --> 00:06:19,796
Okay...
Please tell her I called.

36
00:08:19,875 --> 00:08:22,169
What a nice scent.

37
00:08:22,044 --> 00:08:24,671
And what a nice monogram.

38
00:08:25,672 --> 00:08:29,426
Do I have a drink for you, friend?

39
00:08:33,514 --> 00:08:35,516
What does he want?

40
00:08:35,307 --> 00:08:37,392
But, not much...

41
00:08:37,309 --> 00:08:39,811
He'll just talk.

42
00:09:04,711 --> 00:09:08,924
So, who was the woman in the car?

43
00:09:08,590 --> 00:09:11,927
- He may not be interested in that.
- Sure...

44
00:09:12,344 --> 00:09:19,017
But don't forget that police
she doesn't like to catch squid from the river.

45
00:09:24,565 --> 00:09:28,735
I don't like being threatened.

46
00:09:29,361 --> 00:09:34,366
Will he win? Oh no...
I only have your note.

47
00:09:34,867 --> 00:09:37,995
I want to make a deal with you.

48
00:09:37,703 --> 00:09:42,624
And where is $20,000 for you?

49
00:09:41,957 --> 00:09:44,877
Cash, no questions asked.

50
00:09:45,252 --> 00:09:47,546
In exchange for what?

51
00:09:47,421 --> 00:09:52,217
For something like
I caught him today.

52
00:09:53,218 --> 00:09:55,179
Who will it be?

53
00:09:54,928 --> 00:09:56,930
One woman.

54
00:09:56,722 --> 00:09:59,641
A goose that lays golden eggs.

55
00:10:00,976 --> 00:10:03,270
My wife.

56
00:10:14,573 --> 00:10:17,910
- And if I refuse?
- I don't recommend that.

57
00:10:17,326 --> 00:10:22,539
I would have to tell the police
what about that body in the river.

58
00:10:21,580 --> 00:10:27,002
And I think that my testimony
they might... still be interested.

59
00:10:58,367 --> 00:11:00,327
Surprised�?

60
00:11:00,077 --> 00:11:03,413
You didn't expect to see me yet, did you?

61
00:11:03,789 --> 00:11:06,291
I thought you left.

62
00:11:05,874 --> 00:11:10,462
Sure, I left.
And now I have come to sleep.

63
00:11:16,343 --> 00:11:19,680
Norma, we were so stupid...

64
00:11:20,472 --> 00:11:22,975
Look at it this way...

65
00:11:22,558 --> 00:11:27,145
Maybe we're fighting because
because our emotions are stronger than us.

66
00:11:29,731 --> 00:11:35,153
I'm right, Giorgio.
Forgive me, it's all my fault.

67
00:11:34,486 --> 00:11:39,700
No, dear. I was wrong.

68
00:11:39,491 --> 00:11:41,994
But I want to change.

69
00:11:41,577 --> 00:11:48,834
I love you so much, darling.
I will give you everything you want.

70
00:11:48,292 --> 00:11:52,045
I'm not interested in those other women anymore.

71
00:11:57,259 --> 00:11:59,970
You are the only woman I want.

72
00:11:59,553 --> 00:12:02,264
So show me!

73
00:13:07,454 --> 00:13:09,957
I can't live without you.

74
00:13:09,540 --> 00:13:12,251
I love it, trust me.

75
00:13:12,918 --> 00:13:18,549
- Now I trust you, Giorgio.
- I promise you that we will be together...

76
00:13:17,923 --> 00:13:20,008
...for example.

77
00:13:19,925 --> 00:13:21,802
He knows...

78
00:13:21,677 --> 00:13:25,639
Tonight...
Well, just this evening...

79
00:13:25,472 --> 00:13:30,269
...I think I found it
the solution to all our problems.

80
00:14:11,935 --> 00:14:17,357
Tonight at one o'clock.
Bude is coming back from the theater.

81
00:14:18,192 --> 00:14:21,737
She will be all alone in the house.

82
00:14:21,361 --> 00:14:24,907
I told her that I was expecting a boyfriend.

83
00:14:24,531 --> 00:14:28,285
No blood! It must look like a nose.

84
00:14:27,701 --> 00:14:33,123
And park so that the neighbors
they didn't see your Mercedes.

85
00:14:33,540 --> 00:14:36,043
I don't bother with that.

86
00:14:35,876 --> 00:14:40,255
Nobody notices
my Mercedes on that street.

87
00:14:41,256 --> 00:14:43,342
And about the money?

88
00:14:43,258 --> 00:14:46,178
Your money is here.

89
00:14:48,222 --> 00:14:53,018
Don't forget to call
to the words I gave you.

90
00:14:52,601 --> 00:14:55,145
And call from different phones.

91
00:14:55,145 --> 00:15:00,776
Sure. It's going perfectly.
Everyone will surely believe it.

92
00:15:00,567 --> 00:15:02,861
And what about the rest?

93
00:15:03,403 --> 00:15:10,118
That and then when the work is done.
I will get it from my father-in-law.

94
00:15:09,743 --> 00:15:13,080
It is a big and rich business.

95
00:15:14,081 --> 00:15:17,292
Just to get it at all.

96
00:15:16,792 --> 00:15:19,378
He'll get it, my friend.

97
00:15:20,087 --> 00:15:22,381
I don't bother with that.

98
00:17:53,740 --> 00:17:56,451
- Who is that?
- Mrs. Mainardiov�?

99
00:17:56,076 --> 00:17:58,161
yes, but who is there?

100
00:17:57,911 --> 00:17:59,997
Your husband's friend.

101
00:17:59,913 --> 00:18:02,541
But he hasn't returned yet.

102
00:18:02,165 --> 00:18:07,671
I know, I called him.
He asked me to come here.

103
00:18:07,504 --> 00:18:11,383
He said he would be home in a moment.

104
00:18:10,757 --> 00:18:12,926
Are you his friends�?

105
00:18:12,926 --> 00:18:18,056
Well, we work together
on the Lewison project.

106
00:18:18,473 --> 00:18:22,853
There was a complication
and I have to discuss it with him.

107
00:18:22,352 --> 00:18:25,647
Oh, I'm sorry, I didn't expect you to…

108
00:18:25,147 --> 00:18:28,358
...so late. I will open the gate for you.

109
00:18:44,082 --> 00:18:46,168
And where is Norma?

110
00:18:45,959 --> 00:18:49,713
My wife could not sleep.
He apologizes a lot.

111
00:18:49,004 --> 00:18:51,798
Her mother was not feeling well.

112
00:18:51,340 --> 00:18:53,008
Thank you.

113
00:18:52,716 --> 00:18:55,219
She had to go to her.

114
00:18:54,927 --> 00:18:59,097
Wait, I have a new joke for you.

115
00:18:59,681 --> 00:19:04,686
You know, because of the good girls
do they have to be in bed by nine o'clock?

116
00:19:03,727 --> 00:19:04,895
No...

117
00:19:04,728 --> 00:19:08,065
So that they can stay at home until midnight!

118
00:19:08,690 --> 00:19:11,652
I hope he won't leave you long.

119
00:19:11,235 --> 00:19:14,780
It doesn't matter. We have to do it today.

120
00:19:14,988 --> 00:19:16,657
I understand.

121
00:19:17,199 --> 00:19:19,284
Get in.

122
00:19:19,535 --> 00:19:23,705
I'm sorry that my husband didn't tell me.

123
00:19:23,205 --> 00:19:27,376
- You know, it's a business.
- Well, I know.

124
00:19:28,502 --> 00:19:31,213
Please sit down.

125
00:19:33,757 --> 00:19:36,677
Can I offer you something?

126
00:19:36,969 --> 00:19:39,763
Water. Just a little water.

127
00:19:39,930 --> 00:19:43,267
Ni� else�? It's not a problem.

128
00:19:44,268 --> 00:19:46,562
No, only water.

129
00:19:51,024 --> 00:19:55,612
Then the girls have bad dreams
and they wake up very uneasy...

130
00:20:08,083 --> 00:20:10,169
I'm here, ma'am.

131
00:20:16,925 --> 00:20:18,594
Thank you.

132
00:20:18,594 --> 00:20:21,513
There was a light in my eyes.

133
00:20:21,138 --> 00:20:24,266
I had a terrible headache.

134
00:20:24,349 --> 00:20:27,436
Can I give you something for the pain?

135
00:20:27,186 --> 00:20:30,522
My husband will definitely be here soon.

136
00:20:31,481 --> 00:20:34,735
Maybe aspirin if that's not a problem.

137
00:20:34,318 --> 00:20:38,822
No, no problem, Mr...

138
00:20:38,238 --> 00:20:41,158
Sorry, I don't know your name.

139
00:20:40,657 --> 00:20:43,994
Because I didn't tell you.

140
00:20:44,286 --> 00:20:47,206
You know, I have a reason for that.

141
00:20:47,456 --> 00:20:50,167
The reason is very important.

142
00:20:51,293 --> 00:20:54,004
I'm going to get the aspirin.

143
00:21:54,815 --> 00:21:56,900
To the bottom!

144
00:23:56,854 --> 00:23:59,481
See? It is an easy car to steal.

145
00:23:59,022 --> 00:24:04,027
Well, with the door open
and when in tartar, it's easy!

146
00:24:03,068 --> 00:24:05,904
I'm just wondering...

147
00:24:06,029 --> 00:24:08,532
...who does the car belong to?

148
00:24:08,198 --> 00:24:11,535
Whoever it is, it's going to be pretty shitty!

149
00:24:10,909 --> 00:24:14,580
imagine
If someone steals your car.

150
00:24:14,037 --> 00:24:18,834
I wouldn't leave my car
open with trees inside.

151
00:24:18,584 --> 00:24:21,503
- Sure?
- �well, of course�.

152
00:24:21,086 --> 00:24:24,840
Now the fun begins,
so keep up!

153
00:24:58,790 --> 00:25:04,087
Are we sure we're doing well? the guy
What did you ask him, he seemed drunk.

154
00:25:03,128 --> 00:25:04,922
 �well, we are going well.

155
00:25:04,630 --> 00:25:08,759
I can't believe that I will finally go there.

156
00:25:08,091 --> 00:25:09,968
Have you seen the photos?

157
00:25:09,635 --> 00:25:14,556
Green sea, old family house,
the ��asn� sun?

158
00:25:13,764 --> 00:25:19,102
Alberto wanted me there last summer
drove away in his Jaguar.

159
00:25:18,101 --> 00:25:21,813
Apparently I'm the only one he takes there.

160
00:25:21,396 --> 00:25:24,316
- He is ``easy to talk to''.
- Why?

161
00:25:23,815 --> 00:25:27,361
Because it's easy,
He is proud of his father's Jaguar.

162
00:25:26,693 --> 00:25:31,073
He would never steal a car
so that he could take him to the sea.

163
00:26:02,521 --> 00:26:06,275
- Didn't you see the �ed� Mercedes?
- Of course I saw it.

164
00:26:05,566 --> 00:26:11,405
He went through this a few minutes ago
and flew like a hellish bat!

165
00:26:37,097 --> 00:26:40,684
Shit! We're running out of gas.

166
00:26:40,309 --> 00:26:44,021
Oh, no! What are we going to do now?

167
00:26:43,437 --> 00:26:46,106
I don't know, I don't have a penny.

168
00:26:45,647 --> 00:26:48,150
Cool, me neither.

169
00:27:07,419 --> 00:27:09,254
You can't go here.

170
00:27:08,962 --> 00:27:10,631
I live here.

171
00:27:10,506 --> 00:27:13,675
- Are you Mr. Mainardi?
- no.

172
00:27:13,217 --> 00:27:15,511
We were looking for you.

173
00:27:15,511 --> 00:27:18,222
Inspector v�s u� �ak�.

174
00:27:24,895 --> 00:27:29,483
Here is the gas pump.
And remember - especially how.

175
00:27:28,732 --> 00:27:30,692
Luca, I'm afraid.

176
00:27:30,359 --> 00:27:33,487
Do what I'm talking about. Sure?

177
00:27:34,905 --> 00:27:36,990
- Good evening.
- Good evening.

178
00:27:36,740 --> 00:27:39,660
- Full, please.
- Sure.

179
00:27:48,418 --> 00:27:51,547
- Now unbutton your blouse...
- But Luca!

180
00:27:51,088 --> 00:27:55,259
- Unbutton your blouse!
- And do I have to show him everything?

181
00:27:56,260 --> 00:27:58,804
Unbutton yourself. That will be fine.

182
00:28:02,099 --> 00:28:03,976
Don't worry!

183
00:28:05,435 --> 00:28:07,521
I almost got it.

184
00:28:21,994 --> 00:28:27,249
It will be 10 dollars.
It was almost... empty.

185
00:28:26,540 --> 00:28:28,208
Sure...

186
00:28:28,000 --> 00:28:30,502
Can you change a hundred?

187
00:28:30,502 --> 00:28:34,464
I think so. Today was good.

188
00:28:44,183 --> 00:28:48,353
We curse it!
You stinking and fucking bastard!

189
00:28:51,690 --> 00:28:56,486
At first it looked like a run
He steals cars, Mr. Mainardi.

190
00:28:55,611 --> 00:28:59,364
The neighbors woke up
to the noise and they called us.

191
00:28:58,697 --> 00:29:02,659
Then we saw
The main entrance is open.

192
00:29:03,243 --> 00:29:06,371
Great, thank you. You have �s�.

193
00:29:07,873 --> 00:29:12,252
When we looked inside,
we noticed signs of a struggle

194
00:29:11,460 --> 00:29:13,754
and snatched the phone.

195
00:29:13,712 --> 00:29:18,217
Neighbors saw a man
as he leaves the house to the car.

196
00:29:17,508 --> 00:29:20,719
This already looks more complicated.

197
00:29:20,719 --> 00:29:27,809
We strongly suspect
that your wife has been kidnapped.

198
00:29:26,683 --> 00:29:29,603
Kidnapped�? And why on earth?

199
00:29:29,269 --> 00:29:35,275
Your wife's family is rich
and famously, that's a pretty good reason.

200
00:29:34,483 --> 00:29:39,071
Well, I know. But I still don't understand...

201
00:29:38,487 --> 00:29:42,241
- There are many rich people, not us.
- Of course.

202
00:29:41,823 --> 00:29:47,246
But the criminals who did it
maybe they weren't the brightest.

203
00:29:46,245 --> 00:29:48,539
What do you mean?

204
00:29:53,252 --> 00:29:58,048
You know, porters usually
he's just after the money,

205
00:29:57,256 --> 00:30:02,261
but in this case there are many things,
of which I am, so to speak, confused.

206
00:30:01,426 --> 00:30:04,763
These bearers acted as it seems...

207
00:30:04,596 --> 00:30:07,516
...quite illogically.

208
00:30:10,310 --> 00:30:15,858
You know, I don't think it's about the nose.

209
00:30:17,985 --> 00:30:21,530
- If it was a car?
- �ed� Mercedes,

210
00:30:20,904 --> 00:30:23,282
but it shouldn't be easy.

211
00:30:22,865 --> 00:30:25,784
I remembered their word.

212
00:30:25,284 --> 00:30:29,872
I wrote it down in my head.
It was M... S... MS3

213
00:30:29,204 --> 00:30:31,623
I know that word.

214
00:30:31,373 --> 00:30:33,709
That car belongs to me.

215
00:30:33,542 --> 00:30:35,627
That girl is...

216
00:30:35,377 --> 00:30:37,880
...my daughter.

217
00:30:39,047 --> 00:30:44,052
- What did they take from me?
- There were about 150...

218
00:30:45,137 --> 00:30:49,099
Here you have two hundred...

219
00:30:50,058 --> 00:30:53,645
Could you forget the whole thing?

220
00:30:53,145 --> 00:30:55,439
- Sure.
- Fine.

221
00:30:55,314 --> 00:30:59,276
V�aka. I'm glad I don't have children.

222
00:31:00,152 --> 00:31:02,112
Where did they go?

223
00:31:01,778 --> 00:31:04,740
There�. To the coast.

224
00:31:04,823 --> 00:31:06,700
Thank you.

225
00:31:10,329 --> 00:31:12,831
The phone is fixed, inspector.

226
00:31:12,497 --> 00:31:15,834
Well done, Somma. You have �s�.

227
00:31:18,170 --> 00:31:22,341
The phone is repaired
and let him answer.

228
00:31:21,673 --> 00:31:23,967
It could be useful.

229
00:31:23,634 --> 00:31:30,557
We may learn more later
conversation with that old man.

230
00:31:29,348 --> 00:31:32,267
Why do you think it is sunny?

231
00:31:32,351 --> 00:31:35,312
It all seems clear to me.

232
00:31:34,895 --> 00:31:39,024
Many things in this case
makes no sense, sir.

233
00:31:38,524 --> 00:31:40,400
for example?

234
00:31:40,150 --> 00:31:42,277
Move...

235
00:31:42,194 --> 00:31:45,113
If someone prepares a nose,

236
00:31:45,364 --> 00:31:49,326
he fills it perfectly in advance.

237
00:31:48,867 --> 00:31:51,662
I mean down to the smallest detail.

238
00:31:51,286 --> 00:31:55,457
But what did they do?
I come here without a car,

239
00:31:54,790 --> 00:32:00,003
so they have to break into one
and wake up all the neighbors.

240
00:31:59,127 --> 00:32:00,921
 �Germans disgusting�!

241
00:32:00,671 --> 00:32:04,174
A moment. I'm not done yet.

242
00:32:04,049 --> 00:32:06,134
There is a phone.

243
00:32:05,884 --> 00:32:11,098
The porters have come here
without any five for the captive.

244
00:32:10,514 --> 00:32:16,436
no rope or rope,
so they have to use a telephone wire.

245
00:32:15,561 --> 00:32:18,230
And who opened the door for them?

246
00:32:17,855 --> 00:32:20,357
A bit strange, isn't it?

247
00:32:45,007 --> 00:32:47,718
Shit! Someone is watching us!

248
00:32:47,259 --> 00:32:49,761
- Who?
- Some car!

249
00:32:49,303 --> 00:32:53,473
- Are you sure?
- Well, if I slow down, they will do it too.

250
00:32:53,599 --> 00:32:56,935
Someone is with us only as long as they are scared.

251
00:32:57,269 --> 00:32:59,980
Shouldn't it be your car?

252
00:32:59,605 --> 00:33:02,065
It should be the police.

253
00:33:01,940 --> 00:33:06,945
You would stop us straight away
and they wouldn't play with us.

254
00:33:06,612 --> 00:33:11,408
Even if the guy reported it,
they wouldn't catch up with us so quickly.

255
00:33:11,283 --> 00:33:15,871
- It will definitely be the owner of the car.
- He wouldn't have left us so quickly.

256
00:33:15,120 --> 00:33:20,125
If it's your car,
how does he know which way we went?

257
00:33:19,791 --> 00:33:22,711
- No, that's not possible.
- That's a fact.

258
00:33:24,671 --> 00:33:29,510
It might be better if we stop.
Then we'll see what he does.

259
00:33:29,968 --> 00:33:33,722
But what if it's police?

260
00:33:34,473 --> 00:33:37,392
I don't know, damn it!

261
00:33:38,352 --> 00:33:40,646
If they knew it...

262
00:33:40,687 --> 00:33:43,398
...I'll think of something.

263
00:33:43,357 --> 00:33:45,859
I will go here.

264
00:33:50,864 --> 00:33:52,950
And it is...

265
00:34:31,572 --> 00:34:34,074
- about now?
- Don't worry.

266
00:34:53,594 --> 00:34:55,679
Oh Luca...

267
00:34:57,598 --> 00:34:59,683
Good evening.

268
00:35:00,684 --> 00:35:02,352
what's going on

269
00:35:02,102 --> 00:35:06,690
One rear light is not on.
That on the left side.

270
00:35:06,273 --> 00:35:08,150
I didn't know that.

271
00:35:07,816 --> 00:35:12,196
You know it's dangerous
driving without a single light?

272
00:35:12,112 --> 00:35:14,198
Well, I know.

273
00:35:13,989 --> 00:35:16,074
I didn't know it wasn't lit.

274
00:35:15,866 --> 00:35:17,951
It was shining before.

275
00:35:19,494 --> 00:35:21,788
I'll fix it tomorrow.

276
00:35:21,788 --> 00:35:24,499
Why did you stop here?

277
00:35:24,458 --> 00:35:29,046
I felt tired
and I didn't want to fall asleep.

278
00:35:28,462 --> 00:35:30,130
I understand.

279
00:35:30,130 --> 00:35:33,050
Can you show me the documents?

280
00:35:37,721 --> 00:35:39,598
Let him drink.

281
00:35:42,434 --> 00:35:44,937
And car papers?

282
00:35:51,485 --> 00:35:53,987
They should be here.

283
00:36:01,745 --> 00:36:03,830
Let him drink.

284
00:36:07,167 --> 00:36:10,087
That's not your car.

285
00:36:12,464 --> 00:36:14,967
There is another name.

286
00:36:15,634 --> 00:36:17,511
He is my uncle.

287
00:36:17,219 --> 00:36:20,973
He lent me a car for a trip to the sea.

288
00:36:20,347 --> 00:36:25,561
Are you sure he knows about
Are you offering his car tonight?

289
00:36:26,144 --> 00:36:28,230
You already know...

290
00:36:29,189 --> 00:36:32,109
...how's it going� 

291
00:36:33,986 --> 00:36:36,321
Where is the triangle?

292
00:36:36,196 --> 00:36:39,116
A triangle? It's in the trunk.

293
00:36:38,657 --> 00:36:41,159
- Capone!
- what is it?

294
00:36:40,993 --> 00:36:45,998
We have a nose in the fourth district.
They pissed on them and then! Quick!

295
00:36:47,374 --> 00:36:50,502
Fix that light, okay?

296
00:37:09,771 --> 00:37:12,065
But that was the fate!

297
00:37:11,773 --> 00:37:15,319
That's what they call a tiger!

298
00:37:15,736 --> 00:37:19,698
Do you know what it reminded me of?
Bonnie and Clyde.

299
00:37:19,031 --> 00:37:21,742
God, not only that!

300
00:37:21,575 --> 00:37:22,868
And why?

301
00:37:22,701 --> 00:37:26,872
Because he was impotent,
and I'm the exact opposite.

302
00:37:48,352 --> 00:37:51,688
Take it. That will benefit me.

303
00:37:57,861 --> 00:38:01,740
- Why haven't they called yet?
- Take it easy.

304
00:38:01,448 --> 00:38:03,951
It requires patience,

305
00:38:03,784 --> 00:38:06,703
if it was really �nos.

306
00:38:06,286 --> 00:38:12,960
No purchase request yet,
nor any attempt to make a phone call.

307
00:38:11,792 --> 00:38:16,380
And no report about the stolen car.

308
00:38:15,796 --> 00:38:17,089
I know.

309
00:38:16,922 --> 00:38:20,342
These things require patience.

310
00:38:19,967 --> 00:38:23,303
- Don't you want some sleep?
- No!

311
00:38:22,719 --> 00:38:25,556
No, I wouldn't sleep anyway.

312
00:38:25,180 --> 00:38:29,810
I understand.
I have to go back to the centre.

313
00:38:29,059 --> 00:38:34,273
I have to check
Nothing new has happened.

314
00:38:52,541 --> 00:38:56,920
What? Still straight.
2 or 3 kilometers outside the city.

315
00:38:56,295 --> 00:38:59,464
You will see a sign on the road.

316
00:38:59,089 --> 00:39:03,260
By the way, it is the only way to the sea.

317
00:39:11,560 --> 00:39:14,479
Please? well...

318
00:39:19,568 --> 00:39:23,530
- Inspector, Mr. Mainardi is here.
- What?

319
00:39:22,779 --> 00:39:25,282
- no.
- V�aka.

320
00:39:36,919 --> 00:39:39,630
Any news, inspector?

321
00:39:39,254 --> 00:39:43,842
No, not yet.
Neither about the carriers, nor about the car.

322
00:39:46,094 --> 00:39:50,057
Don't be afraid, he will call.
Usually always call.

323
00:39:49,389 --> 00:39:51,517
I still don't understand it.

324
00:39:51,266 --> 00:39:54,186
It's like a story from the novel.

325
00:39:55,103 --> 00:39:57,397
We just have to wait.

326
00:39:57,105 --> 00:39:59,608
Can you take a look at these photos?

327
00:39:59,233 --> 00:40:04,655
You may have seen one of them,
wandering around your house.

328
00:40:10,619 --> 00:40:12,287
Nope.

329
00:40:14,122 --> 00:40:15,791
Nope.

330
00:40:20,629 --> 00:40:22,172
Nope.

331
00:40:22,172 --> 00:40:25,509
- I've never seen them.
- No?

332
00:40:28,554 --> 00:40:31,890
It is possible that they were never here.

333
00:40:39,022 --> 00:40:41,525
Special packaging.

334
00:40:45,821 --> 00:40:49,783
But that monogram isn't there, is it?

335
00:40:49,658 --> 00:40:52,786
Where did you get it from, if I may ask?

336
00:40:52,494 --> 00:40:57,082
A colleague gave it to me.
before he went abroad.

337
00:40:56,331 --> 00:40:59,459
They say it will bring me luck.

338
00:41:00,085 --> 00:41:03,422
the eagle. That's awesome!

339
00:41:03,213 --> 00:41:07,384
Look at those waves! And the flowers!

340
00:41:09,887 --> 00:41:12,848
And the sun! I'm so happy!

341
00:41:12,431 --> 00:41:14,850
This is really beautiful!

342
00:41:14,683 --> 00:41:18,020
Oh, Luca, it's like a dream!

343
00:41:17,686 --> 00:41:20,189
Learn not to melt...

344
00:41:19,771 --> 00:41:23,817
Come on, Luca. There will be no harm to me.

345
00:41:23,317 --> 00:41:27,279
I may be stupid, but I don't want to
that it was only an adventure.

346
00:41:26,653 --> 00:41:29,615
- So are you happy?
- He doesn't even know how!

347
00:41:29,114 --> 00:41:31,617
He will have to prove that to me.

348
00:41:31,158 --> 00:41:36,997
I know you mean love
but feelings are important to me.

349
00:41:41,376 --> 00:41:45,547
- I don't want it to be ordinary.
- How is it yet?

350
00:41:45,881 --> 00:41:47,549
There it is!

351
00:41:47,299 --> 00:41:50,219
- Well, there it is!
- Exactly.

352
00:41:51,887 --> 00:41:53,972
So are we here?

353
00:41:53,805 --> 00:41:56,517
It must be there somewhere.

354
00:41:56,475 --> 00:41:58,685
If the description was correct.

355
00:41:58,560 --> 00:42:04,191
It will be really nice,
if there are so many people on the beach.

356
00:42:03,315 --> 00:42:08,654
They don't know, it's going to be great!
Aren't you bored of being a virgin?

357
00:42:07,736 --> 00:42:10,864
Not bored�,
I just want it to be nice.

358
00:42:10,322 --> 00:42:12,824
And I'm a little afraid.

359
00:42:15,410 --> 00:42:17,079
There, look!

360
00:42:40,644 --> 00:42:42,729
Our journey ends.

361
00:42:42,396 --> 00:42:45,732
Come on, we'll take a look there.

362
00:43:25,272 --> 00:43:29,985
Two kids in a Mercedes?
Well, about half an hour ago.

363
00:43:29,193 --> 00:43:35,782
They asked about the way to the lair.
The old house was abandoned.

364
00:44:05,062 --> 00:44:07,606
Any other wishes?

365
00:44:07,439 --> 00:44:09,024
No...

366
00:44:09,066 --> 00:44:14,613
I'm just not ``totally sure''
We were supposed to be here.

367
00:44:14,696 --> 00:44:20,327
But I took it here because
because you wanted it. So what is it about?

368
00:44:19,826 --> 00:44:22,621
I don't know. I mean...

369
00:44:22,746 --> 00:44:28,168
...when a person's dreams come true,
he is always a little disappointed.

370
00:44:27,292 --> 00:44:31,880
It's beautiful here
but it scares me a little. Like...

371
00:44:31,797 --> 00:44:35,133
As if it lacked colors.

372
00:44:36,593 --> 00:44:42,015
First blue, then a little darker.

373
00:44:42,099 --> 00:44:45,352
It gives the sea a special impression.

374
00:44:44,768 --> 00:44:47,271
The black beach is even grayer.

375
00:44:47,938 --> 00:44:50,440
I don't see any difference.

376
00:44:50,107 --> 00:44:53,026
Isn't there something else about it?

377
00:44:53,318 --> 00:44:56,446
Yes, but I don't know about...

378
00:45:01,326 --> 00:45:03,620
what happened

379
00:45:03,871 --> 00:45:07,624
- You don't read it?
- No, what?

380
00:45:10,335 --> 00:45:16,258
I don't know, I feel like someone is here...

381
00:45:16,675 --> 00:45:19,803
As if someone was watching us.

382
00:45:20,345 --> 00:45:23,473
Come on, Laura, stop it.

383
00:45:27,269 --> 00:45:31,231
I have a sad feeling about this place...

384
00:45:31,481 --> 00:45:36,486
... nothing like a bad premonition.
Maybe we shouldn't have been here.

385
00:45:36,820 --> 00:45:40,574
- But, Laura...
- Luca, let's go.

386
00:45:40,240 --> 00:45:42,326
Laura, wait!

387
00:45:42,242 --> 00:45:43,493
what?

388
00:45:43,327 --> 00:45:47,915
Let's go to that old house.
It will look empty.

389
00:45:47,664 --> 00:45:49,750
What will he say?

390
00:45:49,708 --> 00:45:52,377
What if it's locked?

391
00:45:52,169 --> 00:45:57,591
I'm looking for something to open it.
Something like...

392
00:45:58,175 --> 00:46:03,180
- Can I help you?
- I know! There will definitely be a hever in the car!

393
00:46:02,346 --> 00:46:05,265
- Wait for me here.
- Good.

394
00:46:12,856 --> 00:46:17,236
Luca! Come on!
We don't need hever!

395
00:46:16,527 --> 00:46:19,238
Why? what did you find?

396
00:46:21,365 --> 00:46:23,242
Look.

397
00:46:25,786 --> 00:46:28,830
It is not locked. Only closed.

398
00:46:28,372 --> 00:46:30,249
Especially.

399
00:46:31,834 --> 00:46:35,587
He's right, he was just in denial.

400
00:46:36,004 --> 00:46:38,924
The problem of Mediterranean houses.

401
00:46:38,674 --> 00:46:41,593
What about cars in the city?

402
00:46:43,220 --> 00:46:45,722
- Are we going?
- No.

403
00:46:45,556 --> 00:46:47,641
Come on...

404
00:47:36,440 --> 00:47:39,359
Old Piran hole.

405
00:47:41,111 --> 00:47:44,448
Don't worry, I'm already scared.

406
00:48:08,138 --> 00:48:11,058
A really special house.

407
00:48:11,308 --> 00:48:14,228
It seems that no one has been here for years.

408
00:48:13,810 --> 00:48:17,356
It looks like Dracula's castle here.

409
00:48:21,360 --> 00:48:26,365
It is neglected here.
Such a house does not deserve it!

410
00:48:38,418 --> 00:48:41,129
That's what I call art!

411
00:48:43,215 --> 00:48:45,676
This thing?

412
00:48:47,386 --> 00:48:53,058
Someone once asked me if he would
I didn't want to model for him. Naked...

413
00:48:52,057 --> 00:48:56,645
The newspaper offered me $1000 for it!

414
00:48:56,061 --> 00:48:58,188
And did you do it?

415
00:48:57,938 --> 00:48:59,606
Nope.

416
00:48:59,731 --> 00:49:03,485
That's the code. It would be a nice picture.

417
00:49:03,068 --> 00:49:05,779
I know, but...

418
00:49:05,571 --> 00:49:09,741
...would you like me for money?

419
00:49:09,908 --> 00:49:11,618
Not only because.

420
00:49:12,494 --> 00:49:15,205
Don't start with it again!

421
00:49:14,830 --> 00:49:18,375
Let's make it a little nicer here.

422
00:49:18,917 --> 00:49:21,003
What about you?

423
00:49:20,711 --> 00:49:24,464
I agree. Let's see what's going on here.

424
00:49:24,256 --> 00:49:27,593
If a wolf appears by chance, whistle.

425
00:49:27,259 --> 00:49:30,596
I will do more, not just that.

426
00:50:02,461 --> 00:50:04,129
Luca?

427
00:50:07,799 --> 00:50:10,302
Is that you, Luca?

428
00:51:01,520 --> 00:51:03,814
Behind you!

429
00:51:03,689 --> 00:51:07,651
Ah... But you scared me!

430
00:51:07,025 --> 00:51:09,528
Don't they have that in monasteries?

431
00:51:09,862 --> 00:51:13,198
That doesn't look bad. It's going to the beach.

432
00:51:12,865 --> 00:51:15,784
We just have to make it up.

433
00:51:15,284 --> 00:51:18,537
- Naf�ka�?
- �no, naf�ka�!

434
00:51:18,203 --> 00:51:22,374
- Laura, you always make everything so complicated!
- It just seems to you.

435
00:51:21,790 --> 00:51:26,170
Put it here and it will be really cozy.

436
00:51:26,879 --> 00:51:31,049
- Fuck it.
- If you are happy to do it...

437
00:51:37,723 --> 00:51:39,391
Is it okay?

438
00:51:39,183 --> 00:51:42,186
I don't have a chance. It's a leak.

439
00:51:41,768 --> 00:51:43,437
Look.

440
00:51:45,856 --> 00:51:48,567
So what are we going to do?

441
00:51:48,901 --> 00:51:51,403
What are we going to do?

442
00:51:53,405 --> 00:51:56,325
I'll show you what we're going to do.

443
00:51:57,409 --> 00:51:59,286
No...

444
00:51:59,494 --> 00:52:01,580
Luca, no...

445
00:52:01,371 --> 00:52:04,499
I'm... I'm hungry!

446
00:52:04,583 --> 00:52:07,085
Then I will prepare something for you.

447
00:52:06,668 --> 00:52:10,005
I will kill a dinosaur
and I'll bring it to you, okay?

448
00:52:09,463 --> 00:52:11,757
But now...

449
00:52:26,355 --> 00:52:28,232
Hal�?

450
00:52:28,941 --> 00:52:31,860
That's me. Has anyone heard back?

451
00:52:31,693 --> 00:52:34,196
No, no one has called yet.

452
00:52:33,862 --> 00:52:40,744
We look forward to hearing from you in your work.
in case they don't know anything.

453
00:52:39,535 --> 00:52:40,994
Good.

454
00:52:41,036 --> 00:52:45,624
- Were you with your father-in-law?
- Not yet... why?

455
00:52:46,291 --> 00:52:52,422
It is possible that you missed something,
What could be useful for us.

456
00:52:51,463 --> 00:52:56,593
I mean something he didn't tell the police about.

457
00:52:55,717 --> 00:52:57,261
Well, I understand.

458
00:52:57,135 --> 00:53:00,889
Good. See you soon.

459
00:53:00,180 --> 00:53:01,849
Goodbye, Inspector.

460
00:53:21,451 --> 00:53:23,954
Don't we have anything to eat?

461
00:53:23,495 --> 00:53:25,080
Now?

462
00:53:24,955 --> 00:53:27,457
Well, now. Please Luca...

463
00:53:27,040 --> 00:53:28,834
I'm hungry.

464
00:53:28,542 --> 00:53:31,670
- Really?
- Well, I'm really hungry.

465
00:53:31,211 --> 00:53:35,591
And it's not just one
from those stupid games of yours?

466
00:53:35,465 --> 00:53:39,094
No, do me a favor, please.

467
00:53:39,052 --> 00:53:42,598
Okay, but then no games, okay?

468
00:53:53,400 --> 00:53:57,154
- Hurry up!
- That's you!

469
00:55:54,021 --> 00:55:58,609
- Any problem with the car?
- Would you mind looking at it for me?

470
00:55:58,192 --> 00:55:59,401
Sure.

471
00:55:59,234 --> 00:56:01,528
Oh, thank you.

472
00:56:05,866 --> 00:56:09,203
- what happened?
- I don't know, it suddenly stopped.

473
00:56:25,969 --> 00:56:27,846
Luca?

474
00:56:33,310 --> 00:56:35,604
Luca, is that you?

475
00:57:12,057 --> 00:57:14,142
You need a mechanic.

476
00:57:13,767 --> 00:57:16,687
- No, really?
- no.

477
00:57:16,270 --> 00:57:19,189
If you want, I can give you a ride.

478
00:57:18,730 --> 00:57:20,399
Oh, well?

479
00:57:20,232 --> 00:57:24,820
But you are nice.
Wait, I'll get my purse.

480
00:59:20,394 --> 00:59:23,730
- An accident.
- That's right.

481
00:59:23,105 --> 00:59:27,276
I don't meet every day
such a beautiful blonde.

482
00:59:28,652 --> 00:59:34,700
I have a �lucky� day too.
He could have stopped some old trick.

483
00:59:33,991 --> 00:59:37,119
How come you are here alone?

484
00:59:37,786 --> 00:59:42,082
I don't know.
But now I'm not alone.

485
00:59:41,456 --> 00:59:45,210
I'm sitting in a car with a handsome man.

486
00:59:44,626 --> 00:59:49,423
- Thank you.
- Not for �o. Are you moving somewhere?

487
01:01:35,988 --> 01:01:38,699
- Where is the car?
- What car?

488
01:01:38,198 --> 01:01:41,118
- Mercedes. Talk!
- I don't know!

489
01:01:40,617 --> 01:01:42,077
I don't know!

490
01:01:41,910 --> 01:01:43,996
I don't know!

491
01:01:44,288 --> 01:01:45,747
Leave me alone!

492
01:01:47,583 --> 01:01:49,084
Leave me alone!

493
01:01:49,543 --> 01:01:51,253
I don't know!

494
01:01:51,587 --> 01:01:53,672
I don't know!

495
01:01:54,756 --> 01:01:57,467
So talk! Talk!

496
01:01:58,385 --> 01:02:00,554
Luca took him.

497
01:02:00,429 --> 01:02:02,347
And where is he?

498
01:02:02,306 --> 01:02:06,059
- Where is Luca?
- He left... but he's coming back.

499
01:02:07,269 --> 01:02:09,980
Let's wait and see.

500
01:02:49,811 --> 01:02:53,357
You had fun with my car, didn't you?

501
01:02:53,482 --> 01:02:58,779
Now I'm enjoying myself for a change.
Just calm down, or I'll kill you.

502
01:02:57,903 --> 01:03:00,614
Please don't... don't...

503
01:06:42,669 --> 01:06:46,590
Do I have an offer, Luca?

504
01:06:46,590 --> 01:06:48,258
 �well, of course�.

505
01:06:48,509 --> 01:06:52,679
I did the test for the 6th time.

506
01:06:52,888 --> 01:06:55,516
Now look how I'm doing!

507
01:06:55,349 --> 01:06:58,060
So, let's put the unit...

508
01:07:04,775 --> 01:07:07,694
Now look what you have done.

509
01:07:10,614 --> 01:07:13,116
Oh no!

510
01:07:19,998 --> 01:07:24,711
Bye, Luca.
I didn't want to. Is it free?

511
01:07:23,961 --> 01:07:26,255
No, that's fine.

512
01:07:34,972 --> 01:07:38,308
- It could be worse.
- What about him?

513
01:07:37,683 --> 01:07:40,310
The trunk does not close.

514
01:07:40,143 --> 01:07:42,479
I'd rather be the ``offer''.

515
01:07:42,062 --> 01:07:44,565
Well, if you mean�.

516
01:07:47,985 --> 01:07:50,696
Don't worry about it.

517
01:09:12,778 --> 01:09:15,822
Why are we going to the beach?

518
01:09:15,447 --> 01:09:21,286
I want you to show my friend
contrary to his proven tricks.

519
01:09:20,452 --> 01:09:24,831
- That's nice of you!
- We'll see if you like it.

520
01:09:27,417 --> 01:09:33,382
And if that stupid cow doesn't want to,
let's get dirty and leave.

521
01:09:45,978 --> 01:09:48,897
And here we are. That's the place.

522
01:09:48,480 --> 01:09:50,774
That's nice!

523
01:09:52,651 --> 01:09:54,736
Shit!

524
01:09:54,653 --> 01:09:56,530
what is it

525
01:09:58,156 --> 01:10:03,787
- I'd better go take a look first.
- But he won't be there for long.

526
01:10:40,365 --> 01:10:42,034
Laura?

527
01:10:42,534 --> 01:10:44,203
Laura!

528
01:10:47,873 --> 01:10:49,958
where are you

529
01:11:45,931 --> 01:11:47,391
Laura...

530
01:12:08,579 --> 01:12:14,001
Think twice next time
he will not steal someone's car!

531
01:13:31,036 --> 01:13:36,041
Take it easy...
The woman was murdered.

532
01:13:35,707 --> 01:13:40,712
We think you are
you and the young man did.

533
01:13:40,587 --> 01:13:42,673
Don't worry.

534
01:13:43,757 --> 01:13:47,511
The inspector entered the house.

535
01:13:47,594 --> 01:13:50,931
You'd better be there.

536
01:14:00,440 --> 01:14:03,360
Inspector... what's going on?

537
01:14:02,818 --> 01:14:05,946
Have you been with your father-in-law yet?

538
01:14:05,445 --> 01:14:08,782
No, but I expected him to call.

539
01:14:08,240 --> 01:14:11,368
I understand.
But I want you to meet him.

540
01:14:10,784 --> 01:14:13,912
He is very worried.
She is his only daughter.

541
01:14:13,370 --> 01:14:16,039
And my wife!

542
01:14:15,831 --> 01:14:18,959
Certainly, but paternal love is different.

543
01:14:18,417 --> 01:14:22,379
A father is not unfaithful to his daughter.

544
01:14:22,588 --> 01:14:27,301
He told them some interesting things about you.

545
01:14:26,675 --> 01:14:28,552
Really?

546
01:14:28,343 --> 01:14:31,513
It seems that you are not too much in love.

547
01:14:31,054 --> 01:14:35,726
But he is willing
he will give me money to buy them.

548
01:14:34,850 --> 01:14:36,268
What?

549
01:14:44,651 --> 01:14:47,154
Sit down here.

550
01:14:48,155 --> 01:14:51,074
I'm going for the inspector.

551
01:15:18,477 --> 01:15:22,231
Did you call my father-in-law?

552
01:15:22,189 --> 01:15:27,819
No... but I think it's important
to have cash ready.

553
01:15:26,777 --> 01:15:31,156
you know i don't think
If the bearers would take the cheque.

554
01:15:30,489 --> 01:15:35,911
Series of banknotes
we have recorded.

555
01:15:34,910 --> 01:15:38,247
The norm is for me
More important than money!

556
01:15:37,704 --> 01:15:43,126
I have no doubt about that.
But its price is half a million!

557
01:16:10,571 --> 01:16:12,239
No!

558
01:16:15,742 --> 01:16:18,036
No! No!

559
01:21:10,704 --> 01:21:12,831
This is his photo.

560
01:21:12,497 --> 01:21:16,251
It's the only photo
which we found in the archive.

561
01:21:15,542 --> 01:21:19,421
We know what he was talking about.
We don't even know his name.

562
01:21:18,795 --> 01:21:25,219
We announced a full investigation,
in connection with several murders.

563
01:21:26,303 --> 01:21:31,433
Fly to the sea
It was quite exciting, wasn't it?

564
01:21:30,724 --> 01:21:33,477
If we hadn't been stolen...

565
01:21:34,228 --> 01:21:37,147
I mean, if we hadn't rented that car...

566
01:21:36,647 --> 01:21:39,566
I know, that ``god'' girl would still be alive.

567
01:21:39,066 --> 01:21:41,777
But the murderer would still walk free.

568
01:21:41,276 --> 01:21:46,698
The police will not punish you.
You have punished yourself so far.

569
01:21:46,114 --> 01:21:51,328
Laura tries to forget
with your help, Luca.

570
01:21:51,620 --> 01:21:53,080
Is that so?

571
01:21:52,871 --> 01:21:54,957
I will do anything for it.

572
01:21:54,581 --> 01:21:57,501
I have no doubt about that.

573
01:22:01,004 --> 01:22:06,009
And now I have to start
deals with Mr. Mainardi...

574
01:22:05,175 --> 01:22:08,428
It won't be easy to catch him.

575
01:22:08,095 --> 01:22:13,100
But I think I'll try.
In the end, one never knows...

576
01:22:46,758 --> 01:22:49,678
- Hal�?
- Is that you, Mr. Mainardi?

577
01:22:49,261 --> 01:22:50,637
Oh, Inspector.

578
01:22:50,429 --> 01:22:55,642
See you soon,
when I tell you what happened.

579
01:22:55,184 --> 01:22:56,643
what?

580
01:22:56,435 --> 01:22:58,729
What about carriers?

581
01:22:58,353 --> 01:23:00,856
No, not with carriers.

582
01:23:00,397 --> 01:23:04,776
But we found the car
which was stolen from your street.

583
01:23:04,193 --> 01:23:07,112
That's not bad news, is it?

584
01:23:06,778 --> 01:23:10,115
- What about father-in-law?
- �well, it�s equipped�.

585
01:23:09,781 --> 01:23:12,868
He gave me half a million dollars.

586
01:23:12,409 --> 01:23:15,329
I did everything as you wanted.

587
01:23:15,078 --> 01:23:16,538
Will it be enough?

588
01:23:16,371 --> 01:23:17,831
no.

589
01:23:17,623 --> 01:23:21,793
- Do I have a request for you?
- No, that is not necessary.

590
01:23:21,293 --> 01:23:27,758
Feel free to go home. And oh
I called you out of your house.

591
01:23:26,798 --> 01:23:28,300
But why?

592
01:23:28,091 --> 01:23:32,262
We think that the carriers
they could be less careful,

593
01:23:31,595 --> 01:23:35,349
if he believes
It is not tracked.

594
01:23:34,681 --> 01:23:37,559
Let me know if anything happens.

595
01:23:37,059 --> 01:23:39,561
- Well, of course.
- Good night.

596
01:23:39,102 --> 01:23:41,813
Good night, inspector.

597
01:28:00,364 --> 01:28:03,700
Don't you have a fire?

598
01:28:09,373 --> 01:28:14,169
This turtle has friends
zapa�ova� did not bring ��part.

599
01:28:13,544 --> 01:28:18,966
He had no luck either.
They killed him this morning.

600
01:28:19,591 --> 01:28:22,719
I had it here...

601
01:28:27,599 --> 01:28:34,064
Help me, inspector.
I would be a little cold...

602
01:28:42,948 --> 01:28:49,204
Slovak subtitles by: Etmare
*** etmare@pobox.sk ***

603
01:28:48,120 --> 01:28:54,376
April 2006 - Anno Infestus
correction and retiming: Kangaxx 2010


